Preposition at the End of a Sentence [ESPN FC]

Screen Shot 2016-03-23 at 8.52.32 AM

This is of course not an uncommon phrasing, but this example seems particularly egregious. And I get it; the preposition at the end of the sentence thing is one of those Romance Language (Latin) holdovers (like the split infinitive) that, when it comes down to it, has very acceptable exceptions (Churchill: That is something up with which I will not put; Greeting Card: You’re the person out with whom I like most to hang), if humorously intended. Most of these exceptions, though, have to do with relative clauses; the non-relative clause example above, though, is highly unnecessary: maybe Nick should assess just where those seven nations are (and I hope he would assume correctly that it wouldn’t be misinterpreted as a geography lesson).


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s